الطائفة الدينية造句
例句与造句
- السكان مصنفون حسب الدين والنوع الطائفة الدينية
按宗教和性别分列的人口情况 - ورجال الشرطة بصدد مقاضاة رئيس الطائفة الدينية والأشخاص المتورطين معه.
警方正在起诉该邪教领袖及其帮凶。 - (ج) أن تكون الطائفة الدينية مستعدة لاحترام النظام العام في الدوقية الكبرى؛
c) 愿意遵守大公国的公共秩序; - (أ) أن تجهر الطائفة الدينية بدين معترف به على مستوى العالم؛
a) 信奉一种在世界上得到承认的宗教; - 50- وأبلغ مركز حقوق الإنسان في مولدوفا عن عدم تسوية مسألة تسجيل الطائفة الدينية الإسلامية(88).
CHRM指出,穆斯林宗教团体的注册问题还没有获得解决。 - ولاحظ البعض أيضاً أن هذه الطائفة الدينية تأذن لأفرادها بالاشتراك في جميع الأنشطة غير القانونية وفي محاولات زعزعة استقرار الدولة.
有些发言者也指出,该教派认可其成员参加各种非法活动和颠覆国家的行动。 - فأماكن العبادة أو المقابر أو الأديرة أو مقار الطائفة الدينية لها أكثر من مجرد دلالة مادية بالنسبة للطائفة الدينية المرتبطة بها.
崇拜场所、墓地、修道院或者宗教团体总部对于信徒来说具有超乎物质的意义。 - ويمكن أن توجد تلك التوترات بين أديان مختلفة أو بين فصائل من الطائفة الدينية أو العقائدية ذاتها.
这种紧张关系可能存在于不同的宗教之间,也可能存在于同一宗教或信仰的不同派别之间。 - ومن ثم، يمكن أن يكون للمسائل المتعلقة بكيفية إضفاء الطابع المؤسسي على حياة الطائفة الدينية أهمية تتجاوز بكثير الجوانب التنظيمية أو الإدارية البحتة.
因此,如何规范宗教社区生活这一问题的重要意义远远超出单纯的组织或管理方面。 - ولم تكن تتمتع بآثار الزواج المدني إلا الزيجات التي تعقد أمام مسؤول من الطائفة الدينية التي نظمت معها جمهورية كرواتيا علاقات قانونية.
只有在克罗地亚共和国规定了法律关系的宗教团体的官员面前进行的结婚才是有效的公证结婚。 - 36- أوضحت الورقة المشتركة 1 أن كنيسة آيسلندا اللوثرية الإنجيلية هي كنيسة الدولة ومن ثم فهي الطائفة الدينية الوحيدة التي يوليها الدستور امتيازات وحماية خاصة(62).
联合来文1指出,冰岛福音路德教会作为国家教会,是《宪法》赋予特权和保护的一个宗教派别。 - وتتعرض المواقع الدينية أيضا للخطر، وأُعلن في الهند جهارا أنه إذا لم يسلَّم 000 3 مسجد إلى الطائفة الدينية التي تشكل الأغلبية، فإنها ستسوَّى بالأرض وتقام المعابد مكانها.
在印度则公开宣布,如果3000座清真寺不交给宗教上属多数的群体,它们将被夷为平地,另建庙宇。 - ويشير في هذا الصدد إلى أن الجماعة الدينية الكاثوليكية هي أكبر جماعة دينية في مقاطعة أونتاريو حيث يساوي عدد أفرادها تقريبا عدد أفراد الطائفة الدينية التالية، وهي طائفة الكنيسة الكندية المتحدة، مرتين ونصف.
他指出,天主教宗教团体是安大略省最大的宗教团体,约比次大的团体加拿大联合基督教会大2.5倍。 - وفي بعض الحالات، أدى ذلك إلى انقسامات داخل الطائفة وسمَّم العلاقة بين مختلف مجموعاتها الفرعية، وبالتالي عرَّض نماء الطائفة الدينية المتضررة ككل للخطر في الأجل الطويل.
在有些情况下,这种行为导致社群内部的分裂,并破坏了不同子群体之间的关系,危及受影响宗教社群的总体长期发展。 - 6- يؤكد أنه ينبغي عدم ربط أي دين بالإرهاب، لما قد يترتب على ذلك من آثار سلبية على تمتع جميع أفراد الطائفة الدينية المعنية بحقهم في حرية الدين أو المعتقد؛
强调不能将任何宗教与恐怖主义划等号,因为这可能对有关宗教团体的所有成员享有宗教或信仰自由的权利产生不良影响;
更多例句: 下一页